Insomnia (French & English)

Insomnia (Français)

Ô belle Insomnia, Ô tendre Insomnie,
Tu es le monstre de toutes mes nuits,
Vue de ton ciel et de mes étoiles,
Je chasse les Affreux et les mygales.

Ô tendre Insomnie, Ô belle Insomnia,
Encore une nouvelle aube avec toi,
Quand le tonnerre gronde avec terreur,
Je vois défiler toutes tes heures.

Ô belle Insomnia, Ô tendre Insomnie,
Je tourne dans les draps de mon lit,
Car les ombres derrière ma fenêtre,
Veulent engloutir tout mon Être.

Ô tendre Insomnie, Ô belle Insomnia,
Ton crépuscule n’en finit pas,
C’est ton agrypnie qui m’infortune,
Et me fait prier sous la lune.

28.09.19 à 4h du matin.


Insomnia (English)

Ô sweet Insomnia, Ô dear Insomnia,
You’re the monster of my inertia,
Seen from my stars and your sky,
I’m hunting spiders and bad guy.

Ô sweet Insomnia, Ô dear Insomnia,
With you again, a new aurora,
When your thunder roars already.
Hours and minutes progress slowly.

Ô sweet Insomnia, Ô dear Insomnia,
I’m lying in my bed or my sofa,
Because all the shadows,
Scare me behind my windows.

Ô sweet Insomnia, Ô dear Insomnia,
Your twilight kills my karma,
Your darkness I’ll see it soon,
When I’ll pray under the Moon.

28.09.19 at 4am.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s