Hissons nos couleurs / Hoist the colours high

Hissons nos couleurs – FRENCH

« The song has been sung. The time is upon us. »

À la lueur du jour, j’ai vu les merveilles,
En jetant l’ancre, mon esprit se réveille,
L’Océan profond sort de sa torpeur,
Hissons nos couleurs !

Davy Jones lance son monstre infernal,
Et de l’île Maudite, tous les cannibales,
Mais face au danger, nous n’avons pas peur !
Hissons nos couleurs !

Voguons sur le Monde et les sept Mers,
La beauté de la Barbade sait nous distraire,
Pourvu qu’enfin le Kraken meurt !
Hissons nos couleurs !

Yo-Ho, nous croyons au Hollandais Volant,
Car nous sommes les Pirates, les forbans !
Le haut est en bas, de Calypso les profondeurs,
Hissons nos couleurs !

Quand le soleil se couche à l’horizon,
Une sirène mord à notre hameçon,
Au bout du Monde, attendons l’heure,
Hissons nos couleurs !

Mais relâchons toutes les Sirènes,
Où Barbe Noire délivrera sa haine,
Les épaves assombrissent nos cœurs,
Hissons nos couleurs !

Je nage dans les eaux profondes,
Avec les marins en grand nombre,
Sur les marées étranges des voyageurs,
Hissons nos couleurs !

Nous naviguerons très très loin,
Par-delà les maelstroms, nos lendemains,
La mer est dangereuse pour les rêveurs,
Hissons nos couleurs !

Yo-Ho, l’autre Monde est là,
Les morts ne mentent pas…
Combattons jusqu’à la dernière lueur,
Hissons nos couleurs !

14/15/16.03.20


Hoist the colours high – ENGLISH

« A dangerous song to be singing…
For any who are ignorant of its meaning. »

At the end of the sundown, I see wonders,
My spirit awakening, we drop the anchors,
The deep Ocean is singing us her lullaby,
Hoist the colours high !

Davy Jones unleashed his monstrous beast,
On the cannibals’ Island with Humans feasts,
Yo-Ho, there is no time to die,
Hoist the colours high !

Travelling the World and the seven Seas,
Barbados shows us all its beauties,
The Kraken won’t see us cry,
Hoist the colours high !

The Flying Dutchman, we believe,
‘Cause we are Pirates, we are thieves,
Up is down, by Calypso’s eye,
Hoist the colours high !

The last glimpse of sunset,
We catch a Mermaid in our net,
At World’s End, on standby,
Hoist the colours high !

Turn loose the Mermaid,
Or Blackbeard will be afraid,
The shipwrecks darkened the sky,
Hoist the colours high !

I’m swimming in dark waters so cold,
With my jolly sailor bold,
Stuck on stranger tides,
Hoist the colours high !

Aye, we will sail far far away,
Through the maelstrom, just today,
The sea is dangerous, you can’t deny,
Hoist the colours high !

Yo-Ho, we’re coming behind the veils,
And dead men tell no tales,
We will fight and you will die,
Hoist the colours high !

14/15/16.03.20
Copyright © 2020 by Alisone DAVIES – All rights reserved.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s